“Asche zu Asche”: testo, traduzione e significato

"Asche zu Asche" è la quarta traccia di "Herzeleid", il primo  album dei Rammstein, pubblicato il 29 Settembre 1995.

Testo e Traduzione (da www.metalgermania.it)

Asche zu Asche - Cenere alla cenere

Testo originale
Testo ©1995 Rammstein
Traduzione in Italiano
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti

Warmer Körper
heißes Kreuz
falsches Urteil
kaltes Grab

Auf dem Kreuze lieg ich jetzt
sie schlagen mir die Nägel ein
das Feuer wäscht die Seele rein
und übrig bleibt ein Mundvoll
Asche

Ich komm wieder
in zehn Tagen
als dein Schatten
und werd dich jagen

Heimlich werd ich auferstehen
und du wirst um Gnade flehen
dann knie ich mich in dein Gesicht
und steck den Finger in die Asche

Asche zu Asche
und Staub zu Staub

Corpo caldo
croce bollente
giudizio sbagliato
tomba fredda

Ora giaccio sulla croce
mi conficcano i chiodi
il fuoco purifica l’anima
e ciò che resta è un boccone
di cenere

Tornerò
in dieci giorni
come la tua ombra
e ti darò la caccia

Segretamente risorgerò
e tu supplicherai pietà
poi mi inginocchierò sulla tua faccia
e infilerò il dito nella cenere

Cenere alla cenere
e polvere alla polvere

Significato e spiegazione del testo (da www.metalgermania.it)

"Asche zu Asche" è un brano estratto da "Herzeleid", primo album dei Rammstein pubblicato nel 1995 e da allora è diventato uno dei classici della band.

La canzone parla della crocifissione e della resurrezione di Gesù e, attraverso un simbolismo molto ricercato, nega il dogma della resurrezione e dell'immortalità del corpo, di cui non resta altro che un mucchio di cenere.

All'inizio della canzone il corpo è caldo perché è ancora in vita ed è caldo anche appena morto, la croce è bollente perché il corpo vi è stato appena inchiodato e il giudizio è sbagliato perché Gesù è stato condannato a morte dagli ebrei, ma essi non ne avevano l'autorità, in quanto solo in base alla legge romana si potevano emettere sentenze di morte; per questo gli ebrei si rivolgono a Ponzio Pilato, che pur non riconoscendo crimini nella condotta di Gesù, accorda la crocifissione, formulando quindi un giudizio errato. La tomba è fredda perché è vuota e priva del calore del corpo vivo del primo verso, caldo come sarebbe stato di nuovo se fosse davvero risorto.

Gesù viene crocifisso, la canzone descrive il momento in cui vengono piantati i chiodi e poi si fa riferimento al fuoco che purifica l'anima: non un rogo funebre, come si potrebbe pensare, ma che non è presente nelle Scritture, bensì un richiamo all'immagine delle lingue di fuoco, che simboleggiano lo Spirito Santo, che si presentano alle spalle degli Apostoli nel giorno della Pentecoste; questa purificazione riguarda l'anima, ma il risultato per il corpo è solo un mucchio di cenere.

In seguito si fa riferimento al fatto che Gesù tornerà, ma come un'ombra e non in carne e ossa, risorgerà segretamente perché Maria Maddalena trova la pietra sepolcrale spostata e la tomba vuota: l'angelo annuncia la resurrezione ma nessuno vi ha assistito e può testimoniare che questa sia davvero avvenuta.

La presunta resurrezione di Cristo, non solo nello spirito, ma anche nel corpo, è uno dei cardini del Cristianesimo e qui viene sottolineato il fatto che sulla base di questa presunta resurrezione gli uomini si sono inginocchiati supplicando pietà; alla base di tutto c'è una credenza, ma non un fatto tangibile e i Rammstein negano il fondamento di tale dogma.

L'immagine successiva fa riferimento all'episodio in cui San Tommaso, per credere alla resurrezione, pretende di toccare Gesù e infila il dito nei buchi lasciati dai chiodi: in questo caso il dito viene infilato nella cenere perché il corpo non c'è più, non è risorto né è immortale...Di esso è rimasto solo un mucchio di cenere. Cenere alla cenere e polvere alla polvere.

Foto © Michel Fernando

Commenti

commenti

Nessun commento ancora

Lascia un commento

E' necessario essere Accesso effettuato per pubblicare un commento