“Engel”: testo, traduzione e significato

Engel English version (Rammstein): testo, traduzione e significato

Engel” è la seconda traccia di “Sehnsucht“, il secondo  album dei Rammstein, pubblicato il 22 Agosto 1997.

Testo e Traduzione (da www.metalgermania.it)

Engel – Angelo

Testo originale
Testo ©1997 Rammstein
Traduzione in Italiano
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti[spacer]

Wer zu Lebzeit gut auf Erden
wird nach dem Tod ein Engel werden
den Blick gen Himmel fragst du dann
warum man sie nicht sehen kann

Erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein

Gott weiß ich will kein Engel sein

Sie leben hinterm Sonnenschein
getrennt von uns unendlich weit
sie müssen sich an Sterne krallen (ganz fest)
damit sie nicht vom Himmel fallen

Erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein

Gott weiß ich will kein Engel sein

Erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein

Gott weiß ich will kein Engel sein

Chi in vita è buono sulla terra
dopo la morte diventerà un angelo
allora con lo sguardo verso il cielo ti chiedi
perché non si possono vedere

Solo quando le nuvole vanno a dormire
ci si può vedere nel cielo
abbiamo paura e siamo soli

Dio sa che non voglio essere un angelo

Vivono dietro la luce del sole
separati da noi, infinitamente lontani
devono aggrapparsi alle stelle (molto saldamente)
per non cadere dal cielo

Solo quando le nuvole vanno a dormire
ci si può vedere nel cielo
abbiamo paura e siamo soli

Dio sa che non voglio essere un angelo

Solo quando le nuvole vanno a dormire
ci si può vedere nel cielo
abbiamo paura e siamo soli

Dio sa che non voglio essere un angelo

Foto © Michel Fernando

0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.