“Halt”: testo, traduzione e significato

Halt (Rammstein): testo, traduzione e significato

Halt” è la quattordicesima traccia della special edition di “Liebe ist für alle da“, il sesto album dei Rammstein, pubblicato il 16 Ottobre 2009.

Testo e Traduzione (da www.metalgermania.it)

Halt – Stop

Testo originale
Testo ©2009 Rammstein
Traduzione in Italiano
Traduzione ©2009 / 2016 Daniele Benedetti[spacer]

Ich bin jetzt anders
sie haben mich geändert
Doch ich bin immer noch der Meinung:
Es gibt zu viele Menschen
Ich kann sie nicht ertragen
sie quälen mich mit Scherzen
Doch das Übel an Geräuschen
ist das Schlagen ihrer Herzen!

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!
Ich kann es nicht, nicht ertragen!
Halt!
Hört auf zu schlagen!

Seht ihr nicht, mir geht’s nicht gut
Doch sie pumpen weiter Blut und
Wie sie sich vermehren
sie kommen über mich in Scharen
Ich kann sie nicht ertragen
Versuch sie auszumerzen
Es dröhnt in meine Schläfen
das Schlagen ihrer Herzen

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!
Ich kann es nicht, nicht ertragen!
Halt!
Hört auf zu schlagen!

Stillgestanden in der Brust
Ein totes Herz ist kein Verlust
Rührt euch nicht!
Niemand quält mich so zum Scherz
Ich lass’ die Sonne an euer Herz

Niemand quält mich so zum Scherz
Ich bringe Licht an euer Herz
Die Entscheidung fällt nicht schwer
Ich geh jetzt heim und hole mein Gewehr!

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!

Niemand quält mich so zum Scherz
Ich lass’ die Sonne in euer Herz

Adesso sono diverso
mi hanno cambiato
Ma sono ancora dell’opinione:
Ci sono troppe persone
Non le posso sopportare
mi tormentano con sciocchezze
Ma terribile nei rumori
è il battito dei loro cuori!

Stop! Fermatevi!
Stop! Fermatevi!
Non posso, non posso sopportarlo!
Stop!
Smettete di battere!

Non vedete, non mi va bene
Ma continuano a pompare sangue e
Come aumentano
vengono su di me in schiere
Non li posso sopportare
Tento di eliminarli
Rimbomba nelle mie tempie
il battito dei loro cuori

Stop! Fermatevi!
Stop! Fermatevi!
Non posso, non posso sopportarlo!
Stop!
Smettete di battere!

Attenti nel petto
Un cuore morto non è una perdita
Non muovetevi!
Nessuno mi tormenta così per scherzo
Lascio il sole nel vostro cuore

Nessuno mi tormenta così per scherzo
Porto la luce nel vostro cuore
La decisione non è difficile
Adesso vado a casa e prendo il mio fucile!

Stop! Fermatevi!
Stop! Fermatevi!

Nessuno mi tormenta così per scherzo
Lascio il sole nel vostro cuore

Foto © Michel Fernando

0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.