“Mein Herz brennt”: testo, traduzione e significato

Mein Herz brennt (Rammstein): testo, traduzione e significato

Mein Herz brennt” è la prima traccia di “Mutter“, il terzo  album dei Rammstein, pubblicato il 2 Aprile 2001.

Testo e Traduzione (da www.metalgermania.it)

Mein Herz brennt – Il mio cuore brucia

Testo originale
Testo ©2001 Rammstein
Traduzione in Italiano
Traduzione ©2006 Daniele Benedetti[spacer]

Nun liebe Kinder gebt fein acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich hab euch etwas mitgebracht
hab es aus meiner Brust gerissen

Mit diesem Herz hab ich die Macht
die Augenlider zu erpressen
ich singe bis der Tag erwacht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt

Sie kommen zu euch in der Nacht
Dämonen Geister schwarze Feen
sie kriechen aus dem Kellerschacht
und werden unter euer Bettzeug sehen

Nun liebe Kinder gebt fein acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich hab euch etwas mitgebracht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt

Sie kommen zu euch in der Nacht
und stehlen eure kleinen heißen Tränen
sie warten bis der Mond erwacht
und drücken sie in meine kalten Venen

Nun liebe Kinder gebt fein acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich singe bis der Tag erwacht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt

Mein Herz brennt

Ora, cari bambini, fate attenzione [1]
sono la voce dal cuscino
vi ho portato qualcosa
l’ho strappata dal mio petto

Con questo cuore ho il potere
di ricattare le palpebre
canto fino al risveglio del giorno
una luce chiara nel firmamento
Il mio cuore brucia

Vengono da voi di notte
Demoni, spiriti, fate nere
strisciano fuori dalla tromba della cantina
e guarderanno sotto le vostre lenzuola

Ora, cari bambini, fate attenzione
sono la voce dal cuscino
vi ho portato qualcosa
una luce chiara nel firmamento
Il mio cuore brucia

Vengono da voi di notte
e rubano le vostre piccole calde lacrime
aspettano fino al risveglio della luna
e le spingono nelle mie fredde vene

Ora, cari bambini, fate attenzione
sono la voce dal cuscino
canto fino al risveglio del giorno
una luce chiara nel firmamento
Il mio cuore brucia

Il mio cuore brucia

[1] Parte della canzone si ispira ad uno spettacolo per bambini: “Das Sandmännchen” (“Il piccolo omino del sonno”). Si tratta di storie raccontate ai bambini prima di andare a dormire. Tutte le sere lo spettacolo iniziava con la frase “Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht. Ich habe euch etwas mitgebracht” (“Ora, cari bambini, fate attenzione. Vi ho portato qualcosa).

Foto © Michel Fernando

0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.